I VIDEO ZINE II VISION III NEWS IV OPEN CALL V SUBMISSION LOGIN
D-NORMAL/V-ESSAY
D-NORMAL/V-ESSAY
平地數碼
  • I VIDEO ZINE
  • II VISION
  • III NEWS
  • IV OPEN CALL
  • V SUBMISSION LOGIN
back to content
VIDEO ZINE #3 錄像雜誌第三期 / Presencing … Becoming 就在此瞬間 - p.6

4. Heterotopias 異域:層疊時空

Michel Foucault’s concept of “heterotopia” denotes the centrality of space, which can also be re-imagined through Deleuze and Guattari’s rhizome whereby point-to-point connectivity within an existential domain needs not follow the orderly layering of time and geographic distribution of space. Heterotopias are spatial entities within which the past, the present and potential future meet to breed new relations, and whereby what is cultural, historical, personal, economic and political are part of one another through endless enactment. On the importance of space, Foucault wrote, “We are at a moment, I believe, when our experience of the world is less that of a long life developing through time than that of a network that connects points and intersects with its own skein.” (Foucault, “Of Other Spaces: Utopias and Heterotopias”) But space and heterotopias (literally pluralistic geographies) are not referring to set places. Heterotopias are there when we recognize them interpretively and narrate them as such.

作為一個空間概念,「異質地域」,或「異托邦」指眾數的世界裡藏著眾數的世界,相互之間如在鏡子裡對照,卻又折射出層層疊疊超越了複製的細節;同一個空間體,卻穿滿密密麻麻的時間斷層。「異托邦」是福柯留給我們的思考空間的立足點,而空間就是(海德格)思考時間經驗和存在的實作的哲理座標。「異托邦」是論述的空間、網絡的空間、社會的空間、思維的空間,效率操控的空間…,卻絕對不是單一、單向的空間。福柯(1954-84年間)談的空間是「被組織的空間」、「活出來的空間」,而「異托邦」正是對理想空間「烏托邦」(及其恐怖的反面)的拒絕。他說:「我相信我們正處於的時刻,是我們對世界的經驗並不那麼在於穿越時間而發展出長長的人生,反而是人生的點和交叉點與它們連成的絞所合成的網絡的出現。」空間性的網絡比線性的時間重要。反過來,空間的實體往往經歷各式各樣的人為有意或偶然的歷史的變動。

JUROR'S SPECIAL MENTION 
評審特别表揚
It just a virtual kiss
這只是一個虛擬的吻
Juan Poyuan
阮柏遠
10'05" | 16:9 | 2020
Location : Taiwan 台灣
Selected category:
[1] Object Lives, Object-logues 「東西自白」
Keywords
關鍵字

  • Virtual body, Computer animation, Shell body, Machinima, Cyber love
  • 虛擬身體, 電腦動畫, 殼層身體, 機造影片, 網路愛情

The story of love that takes place in the online game World of Warcraft is turned into the raw material to explain how players of online games construct their own virtual bodies in the digital world and how their bodies are extended in digital form, thus turning a game into a medium to touch, embrace, and kiss each other through different fantasy races of doubles. By crossing to the other side of the screen, visuality enables the character one plays to entail the illusion of bodily and physical connection with other characters, whether as affect or constraints, thus overcoming the limitation of our real body. It is a new sense of body constructed digitally, and much of it through machine-made movies and computer-realistic animation. The game world as such purports to link digital haptic perception with actual bodily movement, allowing free traverse across the real world and the what is on the other side of the screen. Being in the gameworld, many new questions emerge: are there other possible ways whereby our body exists? How far is media expandability really overcoming the physical limitation of our body? Would a new spirit emerge from these new digital bodies? Are we anticipating new affective connections and new romance?

將發生在線上遊戲魔獸世界(World of Warcraft) 中的愛情故事作為主題 ,闡述線上遊戲的玩家如何在數位世界建構自身的虛擬身體或身體如何以數位形式延伸,以遊戲作為媒介,透過不同奇幻種族的替身彼此接觸、擁抱、親吻。穿越螢幕,角色以視覺產生身體觸覺與精神連結,建構感情與羈絆,超越原生身體的物理限制與缺陷,導向數位媒體中的身體感。透過遊戲世界的機造電影與電腦實境動畫,嫁接出數位化的身體感知與實際肉身之間的直接接觸,穿越多重身體知覺,思考身體如何以其他形式、媒介延伸,超越原生肉體,產生全新的精神、情感連結與愛情。

BIOGRAPHY
創作者簡介

JUAN Poyuan, an artist, gamer and Internet addict, takes digital archaeology as the core concept of his creative process, and has been focusing on digital games and online spaces for a long time. With the works of Ruan Baiyuan as an important source of creation, Juan combines online games, online communities, machine-made videos, game engines, 3D software, history, memory, aesthetics and technical characteristics to create a new, contemporary visual experience, technical thinking, sculpture, video and other ways of viewing, presenting new perspectives and ways of thinking to reflect on and question the meta-set-up behind this post-Internet era.

阮柏遠,藝術創作者、遊戲玩家與網路成癮者,以數位考古作為創作的脈絡和核心概念,長期以數位遊戲、網路空間作為關注研究對象,將成長在網際網路、新型態的入口瀏覽器與線上社群、電子數位遊戲等所架構的後網路時代,來自於遊戲或數位的美學等等新形式的數位視覺經驗,化為在創作的要素和重要發源。因此,阮柏遠的創作融合線上遊戲、網路社群、機造影片、遊戲引擎、3D軟體等,不管是歷史、記憶、美感、技術上的特性,皆用以創造出新的、屬於當代新的視覺經驗、技術思考以及雕塑、影像等等觀看方式。阮自覺於新的觀點與思考方式的探索,反思與叩問這個後網路時代背後的元設定。

WEBSITE
創作者網址

http://poyuan.art
Jurors’ notes:

[Juror’s Special Mention: WONG Fei-pang]

I would not say that it was just a virtual kiss.
It is a kiss between reality and another reality.
The description in the work is like a beautiful poem, small and moving.
The internet world and things that happen there are just another reality to me. The camera migrates into that world, moving slowly, through the body and the spirit.
Whether the story is possible is not important to me at all; on the contrary, the work is empowering in terms of making body and spirit connected, which is something I care about more than the actual world.
The images take me into that night, an unforgettable night. 


I also had the experience of being a gamer in that game (World of Warcraft). (Hoi Wong)

Does the making of this work or the recreated experience require a certain level of hacking into the original game engine? (Linda Lai)

JUROR'S SPECIAL MENTION 
評審特别表揚
Baobei
寶貝
Dyan Jong, Lucy Yao, Nancy Huang
4'49" | 16:9 | 2020 | Digital
Selected category:
[5] Video essay: thematic 「有板有眼,有話要說」
[6] narration & monstration 「講述與示範」
Keywords
關鍵字

  • Memory, Chang’e, Goddess, Matrilineal, Autumn Moon Festival
  • 記憶, 嫦娥 , 女神, 母系的, 中秋節

he University of MBaobei is a journey through matrilineal memory and oral storytelling, the passing on and inter-generational reinterpretation of Chang'e, the legendary Chinese moon goddess.

The work's title, "Baobei," meaning "treasure" in Mandarin, is an endearment that describes the intimate matrilineal relationships woven across generations of Chinese women.

The Chinese legend of the moon goddess, Chang'e, is a well known tale that endures even amongst the diaspora. As Chinese and Taiwanese Americans, we realize that we have remembered different versions of the story from our parents. Through the lens of our experiences as third-culture kids, we pieced together sonic and visual landscapes that attempt to relate to the unspoken messages passed from one generation to the next.

The video examines everyday moments and reinterprets them through retellings, creating layers of association through the inevitable decay of memory. The piece is just as much about what is left out as what has been passed on or remembered. The footage, other than the NASA images, was "found" from past years of documented everyday moments. The video essay therefore is also presented as a reel viewer of personal memories and associations.

Original music and narration: Lucy Yao
Found footage shot and edited by Dyan Jong
Poem: “Lore” by Nancy Huang

NASA footage used:
Apollo 11 Introduction
NASA Moon Rover Books Ride to the Moon
LRO's Diviner Takes the Moon's Temperature During Eclipse: Librating Moon
Active Region on the Sun Emits Another Flare
The Moon's Permanently Shadowed Regions
The Best Observed X-class Flare
A First for NASA's IRIS: Observing a Gigantic Eruption of Solar Material
Baseball Hits an Eclipse
Meet ICON: NASA’s Airglow Explorer
Time Lapse of 2017 Solar Eclipse
The Moon As Seen By Humans In Space
New Soyuz Crew Launches to the International Space Station
Super Blue Moon Lunar Eclipse
Earth Glow & Stars
Sunset Over China

CREDITS

Cinematography, Editing: Dyan Jong
Music Composer, Narration: Lucy Yao
Poet: Nancy Huang

BIOGRAPHY
創作者簡介

Dyan Jong is a Los Angeles based creative director, director and light installation artist. Her large-scale, immersive pieces use repurposed film lights as a nod to her origins as an image-maker in music + entertainment. Commercially, her clients include Netflix, TikTok, Amazon Music Japan, Sony Pictures, Sony Music, Columbia Records, GQ, and Entertainment Weekly.

Lucy Yao is trained as a pianist, teacher, and composer. By redefining grief as a source for uncovering and discovery, her work is created with an urgency to preserve memory and to illuminate joys hidden in everyday sounds. Lucy has held positions at New York University, Interlochen Center for the Arts, the University of Michigan, and the Manhattan School of Music.

Nancy Huang grew up in America and China. She is a VONA, Tin House, Watering Hole, and Pink Door fellow. Her writing revolves around pain, memory, and trustworthiness. Her debut poetry collection, Favorite Daughter, is out of print. She has an MFA from NYU.

WEBSITE 創作者網址
http://www.dyanjong.com
https://lucy-yao.com/
https://nancyjhuang.com/ 

Jurors’ notes:

[Juror’s Special Mention: Linda Lai]

I like this work because I like fairy tales, a rich domain of cultural politics. This work has a clear structure; it is procedural in unfolding the oral power of passing on folk legends without being nostalgic. The “re-telling” of the same legend, to me, is not so much above evolutionary progress through the generations, but more about the embeddedness of the act of story-telling in its milieu. The work makes me wonder, too, what is the obsession to (re-)tell folk legends about, and why are we obsessed with story-telling in general? What would be a feminist understanding of this? My only discontent is that the VO is too fast, and could have been better considered as a voice performance. (Even a casual VO should be casual because it is intended and the best strategy.) My Special Mention goes to this work also because it is the collaborate effort of a group of women.


I like the work and also give it extra points because the creators made their own music, and the somewhat messy collage is impactful. Yet, I am hesitant about the narrative approach. (WONG Fei-pang)

Smart Cities: DYSTECHTOPIA
Gina Peyran Tan
22'53" | 16:9 | 2020 | HD
Location : Portugal, Lisbon 葡萄牙、里斯本
Selected category:
[5] Video essay: thematic 「有板有眼,有話要說」
Keywords
關鍵字

  • Essay
  • 文章

Deploying the raw material from a prosperous city, Smart Cities: DYSTECHTOPIAis part of her on-going attempts to scrutinize power, observe our fragile and vulnerable states and to address a plurality of inquiries -- love, creativity, freedom, mortality and corporeality. As she documents and locates these social shifts, moods and transitory surges, one senses tension, ineffability and the constant state of flux. Editing to Tan is where artistic intervention lies. The crucial process editing allows her to examine closely and repetitively the micro and macro nuances of appealing sight-and-sound surfaces and what lies underneath -- the complexity of human relations, the cultural dimension of personal histories, embedded irrationalities in a rationally managed city, chao, inequalities, and subdued resistance. Sound is placed to distinguish spatial consonance as an attempt for a phenomenological engagement with the work.

Gina practices through ways of responding, retelling, recording and readdressing to locate our individual, collective relations and connections in the world. Materializing out of what she may be confronted circumstantially within its contextual locus, or drawing insights from within literary sources, philosophy, and our everyday existence, she now focuses on video while working across varied mediums, relating forms to critical discourses to which she commits herself.

BIOGRAPHY
創作者簡介

Disenchanted after seventeen years in the selling of desires in the commercial world, Gina left Singapore to live in France, immersing in abstract formal painting for several years. She then moved to London and subsequently pursued her interest in contextual practice at the Royal College of Art graduating with a MA in Contemporary Art/Critical Practice.

Working across different mediums, Tan's practice draws insights from literary and philosophical sources and the everyday environment to explore the existential, cultural and political response of individuals, including her own, to our heterogeneous society. Her diverse subjects addressed a plurality of inquiries; love, creativity, freedom, mortality and corporeality. Working mostly with video format at present, she documents and locates these social shifts of our everyday existence, moods and transitory states. Her work captures a sense of impermanence and traces emotions, translating a human experience grounded in tension, ineffability and the constant state of flux.

WEBSITE
創作者網址

www.ginapeyrantan.com
Jurors’ notes:

This work takes advantage of found footage with polished images from advertisements and public services announcements. There are points when certain elements are explicitly repeated to call our attention. This approach is very visible, whether when applied to well formed imaginary or to very sketchy visuals… I am not entirely sure if the interviews, for example those with the elderly or about them, are well integrated into the piece. I feel the work attracts us with lots of eye-candy images and here and there it feels obliged to insert a criticism. But what is the analysis? I also could not help wondering whether the essayist is a Singaporean or not. (Linda Lai)

The repetition used here is quite important to this work. (Hoi Wong)

I think at one point, the creator reached a point where she is left with no choice… Those are the images one finds in the everyday landscape of Singapore. (WONG Fei-pang)
 

Episode 1 — Calling...In the midst of…Virtual Pandemic Opera
你已收到邀請... 在...之中
鄭靖楠
CHENG Ching-nam
7'09" | 16:9 | 2021
Location : Worldwide 全球
Selected category:
[2] Detailed explanation of a single art work 「我的作品由零說起」
[3] Detailed explanation of a show 「創作事件簿」
[4] On-site documentation 「留住一瞬即逝的」
[5] Video essay: thematic 「有板有眼,有話要說」
Keywords
關鍵字

  • Multimedia, Virtual opera, Pandemic opera, In the midst of…
  • 多媒體, 虛擬歌劇, 疫症歌劇 , 《在...之中》

In the Midst of...《在...之中》
Episode 1 - Calling...〈你已收到邀請...〉

The work features Joshua Ip's "Your Message is Taking Longer than Usual to Send" after two poems of Tang dynasty poet Du Fu (杜甫:《送遠》,《月夜憶舍弟》) [literally farewell for a long journey and thinking of my brother on a moonlit night]

Explored by Hippocrates Cheng since 2020, “pandemic opera” is a new format of opera invoked by the pandemic since 2019, which will be presented online without geographical and time constraints. "In the midst of…" is a multi-media work that takes inspiration from different poems written by outstanding poets from Hong Kong and various places worldwide. The opera's theme and artistic presentation are related to pandemic, masks, and future possibilities. 

The opera works like a TV series with short episodes published per month. The music is written for voices (opera, Cantonese opera, poets' voices), instruments (Western instruments, Chinese instruments, and more), and electronics. The opera will be sung in mainly Cantonese, English, and Mandarin. 

受全球疫情啟發,鄭靖楠正在探索一種新的表演藝術 :「疫症歌劇」,是嶄新的線上虛擬多媒體歌劇演出。《在...之中》以2019年開始的疫情為題材,並以一些來自香港和世界各地的詩作為靈感來源,而這些詩作都是以疫情、口罩及未來願景為題。這部歌劇將會像電視連續劇般 (每一至兩個月一集) 於各社交媒體上作串流播放 (@in.the.midst.of)。他運用了不同的音樂風格、中西樂器和來自世界各地的樂器、電子音樂、詩人、歌劇唱者、粵劇唱者等等的聲音來進行音樂和多媒體創作。是次製作會以廣東話、英語及普通話為主唱語言。

BIOGRAPHY
創作者簡介

Hippocrates Cheng graduated from the Hong Kong Baptist University with a Bachelor of Arts in Music. With support from the Hong Kong Jockey Club Music and Dance Fund's full scholarship, he pursued his Master’s degree in Music Composition at The Hong Kong Academy for Performing Arts with excellent performance under the guidance of Prof. Clarence Mak and Dr. Cheung Pui-shan. Cheng is currently a doctoral music student at Indiana University’s Jacobs School of Music, majoring in composition, and minoring in ethnomusicology and music theory.

His compositions cover a broad spectrum, ranging from instrumental to scores for large-scale multimedia productions. His works have been performed around the world such as Vienna, Mexico, Macau and Shenzhen. In 2016, his Fragment was selected by Ablaze Records for the inclusion of the SINFONIA Series CD album. Later in 2016 and 2017, his Gather and Scatter and The Walled City for Chinese orchestra was premiered and performed by the Hong Kong Chinese Orchestra in their “Music from the Heart” concerts. His Clamor for saxophone octet won third prize in the New Generation 2016 contest organized by the Hong Kong Composers’ Guild and RTHK. Cheng’s Fission for flute, clarinet and piano was premiered at the Hong Kong Vienna Music Festival in Vienna. His electronic music, Time and Earth, was selected and broadcast by MUSLAB. He was also appointed as the commissioned composer by Musicus Society in 2016.

Cheng is also a pianist and overtone singer. He was awarded a FTCL diploma in piano recital in 2016 and one of the winners of RTHK Young Music Makers 2017 with his overtone singing. He was the artistic director and composer of the first Academy Festival: School of Music multimedia production, “The Cityscape,” which was also awarded the Academy School of Music prize for “The best interdisciplinary project 2016-2017.” In 2018, he became the artistic director and composer of “The Cityscape II.”

鄭靖楠早年畢業於香港浸會大學音樂系,後獲香港賽馬會音樂及舞蹈信託基金的全額獎學金,於香港演藝學院修讀碩士學位,並於2018年以優異成績畢業。鄭氏現正於印第安納大學積可斯音樂學院攻讀作曲博士學位,並副修民族音樂學及音樂理論。
鄭氏的作品風格多樣,由器樂到大型多媒體作品均有涉獵,並曾於墨西哥、馬來西亞及澳門等地演出。在 2016 年,他所寫的《碎》入選 2016 Ablaze Records SINFONIA 唱片系列。他為中樂團而寫的《聚散》、《寨城》亦被香港中樂團選中於「心樂集 2016, 2017」音樂會中演奏。其薩克管八重奏《喧》則為他贏得「音樂新一代 2016」第三名。 他的《分裂》在維也納舉行的香港維也納音樂節中首演。其電子音樂《時間和地球》亦被 MUSLAB 挑選和廣播。他更被垂誼樂社挑選為 2016 委約作曲家。  
鄭氏同時是鋼琴演奏家及泛音詠唱演唱者。在 2016 年,他考獲鋼琴 FTCL 演奏文憑。他亦以泛音詠唱成為香港電台舉辦的「樂壇新秀2017」,並在演藝學院擔任教學助理。他在第一屆「香港演藝學院節2017」舉辦的多媒體音樂會〈我城〉以及2018年的〈我城 II〉擔任藝術總監和作曲。

WEBSITE
創作者網址

https://www.facebook.com/hippocratescheng.music/
Jurors’ notes:

My reception is related to my personal experience of being in a band and playing music together. It has been a long time since I last went to a concert and therefore I feel truly happy watching this video. I think what makes music good is the concept of “sharing” and being part of a strong bonding community, which is what I have truly missed. And yet it is also very sad that such an activity had to happen on Zoom video conferencing. (Winnie Yan)

It reminds me of my experience of once being involved in a karaoke party … I like the playfulness of the video which is beyond normal documentation. It’s good to make fun. (WONG Fei-pang)

I am more keen on the slight absurdity in this video, it’s the effort and drive to cope with COVID-19 that makes the video delightful. (John Chow)

In this particular Zoom-video event, I can feel the sense of togetherness much stronger than some similar submissions in previous issues. (Hoi Wong)

I want this video to stay in the zine. Still, I wish the event wouldn’t have to continue on Zoom any more. The video event is well organized and structured methodically. (Linda Lai)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
2020 Floating Projects
All Rights Reserved
  • Acknowledgement
  • Floating Projects
  • Vimeo
  • Facebook
  • Instagram
  • Enquiry